newsletter
השיחה מגיעה אליך
רוצה לקבל את מיטב הסיפורים של שיחה מקומית ישר למייל? הניוזלטר השבועי שלנו הוא התשובה בשבילך.

עורכי שיחה מקומית מספרים: איך פוסט נולד

מאת:
השאירו תגובה
א א א

בעצם, אף פעם לא ממש הסברנו איך אנחנו עושות ועושים את שיחה מקומית.

בימים אלה אנחנו מריצים קמפיין מימון המונים, שנועד לאפשר את פרויקט ההתרחבות של שיחה מקומית. המטרה: יותר בלוגרים, יותר חדשות, יותר חשיפות, יותר מאבקים ויותר השפעה. נותרו עוד ימים בודדים לקמפיין, והיום הוא זמן נהדר לתמוך.

במסגרת ההסבר על הקמפיין כתבנו ש"בשיחה מקומית קהילת הכותבים והקוראים קובעת את סדר היום, מלמטה למעלה". מאז שאלו אותנו מספר קוראים: מה זה בעצם אומר? איך עושים עיתונות מלמטה למעלה?

את התשובה אפשר למצוא בפרטי היום-יום של העבודה שלנו, עורכות ועורך האתר, וחשבנו שכדאי לתת לכם הצצה לסדר היום הזה.

להיות עורכים בשיחה מקומית זה לחפש כל יום מחדש את החדשות שאף אחד לא מדווח עליהן, או לספר את החדשות שכולם מדברים עליהן – אבל בדרך אחרת. זה ללוות את הבלוגרים שמרכיבים את האתר, לייעץ, לפתח רעיונות ביחד, לגלגל, לתת להם כלים תחקיריים, לערוך ולדייק את הכתבות והטורים שלהם עד לפרסום. זה לשמוע על מאבק שלא זוכה לחשיפה הוגנת – אם זה משפחות ילדי תימן, הפגנה עממית של פלסטינים נגד ההתנחלויות, צעדה לזכויות בעלי חיים, קבוצת הורים שמנסה להשיג חינוך טוב יותר לילדים, נכים שדורשים קצבאות או נשים חרדיות שדורשות שוויון – ולהגיע לפעילי המאבק ולהציע להם לכתוב במלים שלהם על מה הם נאבקים.

להרחיב את השיחה (עיצוב: רות מרום)

להרחיב את השיחה (עיצוב: רות מרום)

לצד הדיווחים והתחקירים שאנחנו עושים בעצמנו או מלווים, להפוך את הקולות האלה מהשטח לעיתונות זו העבודה שלנו. להצליב טענות ולוודא עובדות, לבקש תגובות מגופי הממסד, לפנות לייעוץ משפטי על הכתיבה, לתקן את השפה, לדייק את האמירה ולהנגיש אותה לקוראים, לארוז עם כותרות ותמונות שיעזרו להבהיר את הסיפור, ואז לפרסם ולהגדיל את החשיפה שלו כמה שאפשר.

כבר יותר משלוש שנים אנחנו נותנים במה למגוון מאבקים, ועושים עיתונות אחרת, עיתונות שמאלית, פמיניסטית, עממית ואקטיביסטית. עיתונות שמחויבות לקהילות במאבק למען סיום הכיבוש, שלום, שוויון, צדק חברתי וחופש המידע.

עכשיו אנחנו רוצים לגדול: לספק לכותבים יותר הכשרות מקצועיות, להגיע למאבקים שעוד לא זכינו לסקר ולכותבות ממגוון רקעים שעדיין לא מספיק מיוצגים באתר, להשקיע יותר בתרגומים כדי להתגבר על מחסום השפה, ולהוציא את הסיפורים מהאתר לרחובות ולבתים באמצעות חוגי בית, פאנלים ואירועים נוספים.

בשביל שזה יקרה אנחנו צריכים אתכם – הקהילה שלנו.

הקמפיין שלנו הוא קמפיין של "הכל או כלום". זה אומר שאם לא נצליח לגייס את מלוא הסכום, לא נוכל לעשות את הפרויקט, ולא נקבל אפילו שקל. לכן התמיכה שלכם חשובה במיוחד. תרמו היום, ויחד נוכל להרחיב את השיחה.

תודה, חג שמח ושנה טובה לחוגגים,

אורלי נוי, יעל מרום ואלי ביתאן

א א א
ועוד הערה לסיום:

הפוסט שקראת עכשיו לא במקרה נמצא פה, בשיחה מקומית. צוות האתר משקיע יום-יום המון מחשבה ועבודה קשה כדי להביא לקוראים שלנו מידע שלא נמצא במקומות אחרים, לפרסם תחקירים ייחודיים, להגיב מהר לאירועים חדשותיים מתגלגלים, ולתת במה לקולות מושתקים בחברה ולפועלות ולפעילים למען שלום, שוויון וצדק חברתי.

כבמה שעושה עיתונות עצמאית אנחנו לא נמצאים בכיס של אף בעל הון, ולא של השלטון. הרבה מהכתיבה באתר נעשה בהתנדבות מלאה. ועדיין, העבודה שלנו עולה כסף. זה זמן עריכה, וזה צילום, תרגום, שירותי מחשוב, ייעוץ משפטי ועוד.

אם כל אחת ואחד ממאות אלפי הקוראים שמגיעים לשיחה מקומית כל שנה יתרום ולו תרומה קטנה – נוכל לעמוד על הרגליים באופן עצמאי לגמרי. אם כל אחד יתמוך בנו בתרומה חודשית צנועה – נוכל לצמוח ולהרחיב את הפעילות שלנו פי כמה.

הצטרפו להצלחה שלנו בשיחה מקומית
תרמו לחיזוק העיתונות העצמאית של שיחה מקומית

לחצו כאן
ההצלחות שלו במאבק נגד ישראל לבנון הקנו לו אוהדים רבים. פלסטינים בשכם מחזיקים בתמונות של חסן נסראללה אחרי ההתנקשות בו (צילום: נאסר שתאיה / פלאש90) .

ההצלחות שלו במאבק נגד ישראל לבנון הקנו לו אוהדים רבים. פלסטינים בשכם מחזיקים בתמונות של חסן נסראללה אחרי ההתנקשות בו (צילום: נאסר שתאיה / פלאש90)

כמו נאצר בשעתו, נסראללה השאיר רבים בעולם הערבי בתחושת יתמוּת

ג'מאל עבד אל נאצר מת ב-28 בספטמבר 1970. בדיוק 54 שנים מאוחר יותר, הודיע חזבאללה על מות מנהיגו חסן נסראללה מהתנקשות ישראלית. לשניהם היו אוהדים רבים בעולם הערבי, וגם אויבים, ומותם מותיר תחושה של תבוסה

X

אהבת את הכתבה הזאת?

כדי לעשות עיתונות עצמאית שיחה מקומית צריכה גם את התמיכה שלך. לחץ/י כאן כדי להיות חלק מההצלחה שלנו
silencej89sjf